Naptár

2013. április
h K s c p s v
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930  

Kategóriák

Recent Posts

Legutóbbi hozzászólások

Fórumlista

Eurovízió 2013: ByeAlex magyar dalszöveggel énekelhet

[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=GL4HVGiEGCk[/youtube]Tudósító: Klész Imre
Forrás: facebook.com/byealexmusic
Videón: A svéd refrén csak a YouTube-n lesz hallható

ByeAlex a Facebook-on osztotta meg kiadójának, a CLS Music-nak a közleményét az Eurovíziós fellépés dalszövegével kapcsolatban.

Mivel ByeAlex Kedvesem című dalának magyar nyelvű, svéd refrénű verziója a hivatalos határidő után készült csak el, ezért az EBU (European Broadcasting Union) már nem tudta elfogadni azt. Így ByeAlex – Kedvesem (Zoohacker Remix) című dala, teljes hosszában magyar nyelven fog elhangozni május 16-án és reméljük 18-án, Malmö-ben az Eurovíziós Dalversenyen. Hogy kárpótoljuk azokat, akik így hallgatták volna meg a dalt, ezt a verziót is feltöltöttük a CLS Kiadó youtube csatornájára.

10 hozzászólás Eurovízió 2013: ByeAlex magyar dalszöveggel énekelhet

  • Zolecs

    Minő szerencse! Lehet kövezni, de szerintem jobb az eredeti.

  • Gabiii

    Nem baj jó lesz így. Nekem tetszik hogy a végére tették így nem töri meg a dalt és hát már csak a helyi közönség reakciójáért megérte volna. 🙂
    Svédországban csak a magyar produkcióban énekelnek svédül 😀 Szép lett volna.

  • Dun

    Az a 15 másodperc a legvégén …. azt hittem több svéd rész lesz benne, nagyon megerőltető lehetett ezt megcsinálni xD!

  • Gabor

    jabb ez magyarul, ha már svéd lett volna nekem bejövősebb lett volna ha az utolsó előtti refrén az, ez így nagyon odatoldós hatású, de hát mindegy is, mert nem így lesz)

    (és ha már svéd refrén, nekem a Polgár Peti féle halandzsa „svéd” jobban bejövős 😀 )

  • Szerintem meg seggnyalásként hatott volna a svéd szöveg, úgyhogy örülök neki, hogy nem lesz benne.

  • Marcell

    A svéd rész nagyon erőltetett, nekem nem tetszik. Azt hittem feldobja majd a dalt, de nem, rosszabb lett tőle. Szerencse, h az eredeti verziót küldjök, egyrészt nincs seggnyalás érzete a dolognak, másrészt talán van esély a döntőre. A svéd rész a végén kicsit WTF?! érzést hagyhatott vna a nézőkben.

  • Mona

    Igen más lett volna, ha a dal második fele lett volna svédül, ez ha így maradt volna olyan „nesztek, most aztán szavazzatok ránk” érzés.
    Jobb lesz ez magyarul, a gesztus talán eljut a svédekhez és méltányolni fogják!

  • Michael de nem Knight

    Jobb, hogy lecsúsztak a határidőről 🙂

  • Dani

    A svéd rész förtelmes! Ezért imádom az EBU-t, hogy határidőket szab.