[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=gr6-V8KzpJs[/youtube]Tudósító: Klész Imre
Forrás: escxtra.com
Izlandon ma este 7 dal versenyzett, ahol a zsűri és a közönség közös döntése alapján kettőt juttatak a szuperdöntőbe, ahol a közönség kettő közül Eyþór Ingi Gunnlaugsson “Ég á Líf” című dalát küldte a malmői Eurovízióra. Gratulálunk!














Bár nem neki drukkoltam, de szép ballada. Sajnálom hogy tönkreteszik az angol nyelvvel, amitől a varázsa el fog múlni, éppúgy mint tavaly.
1.Dánia
2.Svájc
3.Izland
Egyetértek. Az izlandi nyelv tette egy kicsit egyedivé. Anélkül szerintem legalább akkora bukta lesz, mint a tavalyi izlandi dal.
Én is beszállok – ennek a dalnak (meg a tavalyinak is) az izlandi nyelv a különlegessége, hihetetlenül sokat tesz hozzá. Még ha jól sikerül az angol szöveg, akkor se lesz olyan jó. :/
Csatlakozom! Félek az angol verziótól, még a döntőről is lemaradhatnak…
ez iszonyu szar:(
Angolul lehetne az a címe, hogy „Flaming lift”!
Na, ne már… 🙁
Ég a lift???
Szép dal, de nem győztesjelölt kategória.
Hát Izland nem kap tőlünk 12 pontot az is tuti! 😀
szerintem nagyon is képesek vagyunk rá, úgyhogy várjuk ki a végét 😀
Már bejelentették, hogy angolul fogja előadni, vagy miből gondoljátok, hogy így lesz?
Jó választás, nálam is az első volt végig. Nagyon remélem, nem fogja angolul énekelni, mert akkor sokat vesztene a varázsából a dal. A 2012-es „Mundu eftir mér” angollá változtatása egyszerűen elvette a dal egyediségét nekem.
Szerintem jó választás, bár nem hallottam a többit! 🙂
Ebből szerintem sem érdemes angol verziót küldeni. Ha megtartanák az izlandit, azzal adnának maguknak egy esélyt a döntőbe jutásra, mert pontosan ettől lenne más, megjegyezhetőbb az ESC-n megszokott balladákhoz képest.
+ idén is legyen már egy olyan dalcím, amin csak mi tudunk röhögni 😀
Ezen úgy röhögtem, hogy majdnem kijött a „Kuula”! 😀
Nagyon szuper a dal, de valahogy a srác és a zene összképe nagyon torz. Valami kemény dalt tudnék elképzelni ehhez a hosszú hajhoz… a HANGJA viszont nagyon nagyon klappol hozzá. Én a helyébe májusig egy kicsit az összképen javítanék!!! De azért ez így sem piskóta 😉
Elsőre nem tetszik, talán másodjára… 🙁
Az idei felhozatal eddig nagyon szerény. Svájc áll eddig az első helyen nálam.
Ez sajnos egy unalmas, sablonos tucatballada. Izlandtól sokkal többet vártam, ez csalódás egyértelműen, nem lennék meglepve ha hosszú évek után először most az elődöntőben ragadnának… :/
Iszonyat unalmas, és ha tényleg angol lesz, az még csak tovább ront rajta. Biztos kieső. Meglepődnék, ha a tegnap este legjobb dala ez lenne, de ha igen, …hát nem sokat vesztettem az izlandi döntővel.
Hát többre számítottam, de még mindig jobb, mint a többi .Eddigi sorrend:
1.)Ukrajna
2.)Dánia
3.)Izland
(a többi kritikán alóli)
Én neki drukkoltak, köszönöm Izland!
drukkoltam 😀
Kicsit Hallelujahs
Akkor nem csak én éreztem így 🙂
Az eddigi nemzeti döntők közül ez volt az első, ahol az a dal nyert, amit én is akartam! Nagyon jó dal, de gondolom, átírják angolra, aminek nem fogok örülni. Miért, szégyen az izlandi nyelv? Szerintem az egyik legszebb! A top 3-am eddig:
1. Izland
2. Dánia
3. Svájc
Nekem is tetszik, bár egy kicsit tényleg unalmas. A tegnapi döntőnek ez volt a legjobb dala, de más végeredménnyel is elégedett lettem volna. Viszont csatlakozok az izlandi nyelv pártolóihoz. Így sokkal jobb.
1. Izland
2. Dánia
3. Ukrajna
4. Svájc
Visszanéztem az izlandi döntőt és úgy néz ki talán tényleg ez a dal a legjobb.Sajnos Birgitta dala nem sikerült annyira szuperre,mint az elmúlt években.Majd jövőre.
Egyébként fura,de valahogy nekem is a győztes és az Ég syng! maradt meg az emlékezetemben.nNem csodálom,hogy ők lettek a szuperfinalisták.
Elfelejtettem mondani,hogy a hangszerelés nálam mindent visz ennél a dalnál.Elképesztően jól össze van rakva.Le a kalappal a szerzők előtt
http://oikotimes.com/2013/02/03/icelandic-song-chosen-also-in-question/
Azert ez kicsit gyanus…
Szóval a wikipédián ezért jelent meg először az „I am cow” az angol fordítás rovatban…
o.O
Eléggé hasonlít…
Ha Eyþór-ban lenne egy kis kurázsi, akkor Malmö-ben egy bocimintás zakóban énekelné el a dalt. Tutira hozna néhány pontot neki! 🙂
Az egyik kedvencem… Idén már nem próbálok meg úgy tenni, mintha a nem ballada-fan lennék. Ez van 😀 És én szavazni fogok rá, viszont eredeti nyelven kétségtelenül jobb lenne. 🙁
1.Dánia
2.Fehéroroszország
–
3.Albánia
4.Svájc
5.Izland
–
6.Belgium
7.Ukrajna
8.Málta
9.Litvánia
1. Albánia
Döntős lesz de nem kiemelkedő a listámon a 9.
Egy igazi izlandi ballada..:)) Tetszik ez a dal, és csatlakozok az izlandi nyelvet éltető hozzászólókhoz, valóban jobb ez így izlandiul!
Kellemes dal, és tényleg eredeti nyelven lenne a legjobb…
Eddig Norvégia után a második kedvenc dalom. Egy igazán szép hangszerelésű északi ballada.
De jóóóóóóó izlandiul hallani a dalt! Ha lefordítják angolra, elveszne a dal sejtelmessége, és maximum a srác fejéről tudnánk, hogy viking. Jó hangja van, tetszik!