Naptár

2013. május
h K s c p s v
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Kategóriák

Recent Posts

Legutóbbi hozzászólások

Fórumlista

Blog: Ez a téma Malmőben – 7. rész

vers_mindenkinekTudósító: Klész Imre
Forrás: eurovision.tv

Believe In Me. Glorious. I Feed You My Love. Igranka. Ez a mai menü, bár az utolsó dalcím láttán senkinek nem ugrik be semmi ismerős, hacsak a kíváncsi olvasóinknak nincsenek emlékképei éneklő asztronautákról. Akik nem voltak eddig eléggé kíváncsiak, azok se aggódjanak, a többieknek nem esett le a vércukra, tényleg asztronautákat láttak a montenegrói produkció próbáján. De térjünk vissza a realitásból a költői képek hegygerincére és az elvont fogalmak síkjára, a szerelem mocsarába. Bár utóbb haltápnak lett titulálva a találékony szerb szövegírók révén, már csak reménykedni tudok hogy epres haltápra gondolt a költemény szerzője és nem vaníliásra. Tényleg, van az olvasók között nagy horgász? Ezeknek az ízesített haltápoknak mi értelme van? Ez a horgász ízlésén múlik vagy a halak tényleg szeretnek puncs, sztracsatella és vanília között válogatni? Na jó, jöjjenek a dalszövegek.

Desmond child is felfedezte az erőt az utadon elkísér frázisban. Az élő legenda, a brit, az angol, vagy Egyesült királyságbeli, jobban mondva walesi Bonie Tyler, a popzene állócsillaga egy olyan jel, ami alatt a dalban szereplő hitetlen figura nem szeret állni. Azt mondod hogy nem hiszel az égi jelekben, és röhejesnek tartod azokat, akik minden hitüket a szerelembe vetik. A szereplőnknek lenne hajlama arra, hogy higgyen valamiben, ennek Bonnie örül is nagyon. De azt is tanácsolja, hogy ha egyedül érzi magát ez a bánatos személy, és ha már szükséges az intubálás is, akkor higgyen Bonnie-ban legalább. Higgy bennem, hiszen látlak az utadon, utadon elkísérlek, ez az út egy nagy igazság, erről beszélek, sosem vágnálak át téged. Ha tudsz hinni a szemednek, akkor bennem is hihetsz. Mit is mondjak erre: nem hiszek a szememnek. Bár én hiszem hogy a köztiszteletnek örvendő énekesnő megbízható és nyugodtan rábízhatnám akár az életemet is.

A következő dalszövegcsontunkat a német Cascada fogja lerágni. Tudod jól hogy itt az idő kiengedni a gőzt, miért nem hagyjuk ezt megmutatni. Mondd mire vársz, ma este tündökölni fogunk! Szívünkben fiatalok vagyunk és szabadok, miénk a világ, és bennem él a zene. Olyan eszelős szerelmet találunk, amit a szem nem is lát. Hiszek a gyermekben aki bennem él, aki újjá tudja építeni a végzetem, és egy nap szabadon ki fog törni. Azt hiszem ennyi bőven elég a szó szerinti fordításból. A Piroska és a farkasban kevesebb horror van leírva, mint ebben a dalszövegben, aminek csak a feléig jutottam el. Idősödő emberek beszedtek valami vicces bogyókat, felszabadultan fognak bulizni, de a bennünk élő gyermek a buli közepén fog kitörni a hasfalukon keresztül. A zeneszerző/szövegíró négyes szerint erre nagyon jó lehet bulizni, Európa is vevő lesz rá. Jó a ritmusa, és a refrénben szereplő Glorious szó is jól hangzik, csak ne kelljen a dalszöveg jelentésére gondolnom a táncparkett közepén sem. A bennem élő zene a szövegben a fülcsengésre utalhat több órával a buli után, vagy ha gerjed a hallókészülék a szívében fiatal, termékbemutatós buszkirándulásokról hazafelé utazó csapat tagjai között, és ezt a sípolást nem vették észre a korábban szerzett halláskárosodás miatt.

Norvégia szabadjára engedte a fantáziáját, rövid, néhol rímtelen sorok követik egymást a dalszövegben. Ráadásul az Excelt is rá kellett engedni a versre egy HA függvénnyel, mert a hivatalos dalszöveg közepén van egy olyan sor, hogy „dalszöveg angolul – ha nem ez a produkció nyelve”. Eleve ennek sincs értelme hisz angolul lesz előadva, ráadásul az Excel szerint mindkét szöveg megegyezik szóról szóra. Az éjszakában van egy csendes fa, ezen pedig egy selyemgubó. Félig kimondott szavakat suttogok a füledbe, és közben keményen nyomsz a felszínre. Vak szívvel hóba születtem de felébresztettél. Most már én is érzem hogy az egész világ az enyém. Érintek és érzek, elárasztalak szerelmemmel. Hátba szúrsz, és megengeded nekem hogy nézzek szembe a támadással. És azt mondod a gyáváknak hogy nincs jutalom. Még itt is hátra vannak sorok, de itt már Csernus doktor sem tudna segíteni. Kicsit vészjósló a dallama a norvég dalnak, de a dalszöveg ezt a vészt kiválóan igazolta. Mennyi átmulatott éjszaka kellet ahhoz hogy ez a dalszöveg megszülessen, ráadásul a hóban legyen a vajúdás. A németekhez hasonlóan itt is felüti a fejét a megalománia, a horror és a részleges elmezavar. Bonnie ne haragudj, egész jó a dalszöveged!

Nem tagadom, az idei versenyzők közül ez az egyik kedvencem, Montenegró. Nem tudom hogy miről szól a daluk, remélem nem fognak csalódást okozni, nagyon izgulok hogy az angol fordításnak legyen valami értelme! Elviszlek egy buliba, bu-bu-bu-bu-buliba. Megy a buli ritmusra, sok versszakról versszakra. Oké, a hip-hop betétek tartalomdúsak, két sort még könnyen ki lehet préselni úgy hogy magyarul is rímeljen. Nos az egész világ a csaj mozgására rázza (gondolom aki a refrénben fog felbukkanni). Vigyél el innen, erről a nyomasztó helyről, szabadíts fel. Nem parázok többet, minden a jó bulin múlik. A buli nem állhat meg, sem a színpad, még a bárpultosok sem. Mikor eljön a nap, mi mindig itt vagyunk, ez az idő sosem megy kárba. Izzadunk de ez van, a ritmus és a basszus annyira elkap, most senki sem fog lelépni. Holnap szépen másnaposak leszünk, és nem fogunk arra gondolni hogy mennyi pénzt vertünk el előző este. Ezt mind felfogtam ép ésszel, nem került elő a bárd sem a Gina, jöhet a refrén. Legyen miénk az éjjel és a nappal, egyre jobb és jobb lesz, hidd el nekem. Mert mi így vagyunk összerakva. Elviszlek, elviszlek csak gyere velem! Az éjszaka a legfontosabb, nem lehet vége. Nincs is mit ragozni ezen, ha a montenegrói fiatalok így buliznak, ám legyen. A dalszöveg későbbi részeiben egy olyan csajról írnak a buliból, akinek 200 fokos a láza. És közben kiderül hogy ez valójában egy grillparti, folyik a dobozos sör, fokhagymás-petrezselymes hallal tömik meg magukat amíg ki nem pukkadnak. Ki kér egy tiktakkot? Végre egy valóságtól nem elrugaszkodott dalszöveg, egységben a dallammal és az őrült űrhajósokkal, jó arcok lehetnek!

Hozzászólások lezárva.