Szlovákia 2010: szombaton osztanak repülőjegyet Oslóba

Tudósító: Klész Imre
Forrás: esctoday.com
Frissítve: élőben közvetíti a szlovák nemzeti döntőt az Eurovision TV

A szlovák jégkorongválogatott jó olimpiai szereplése miatt egy nappal korábbra, vagyis szombat estére módosították a nemzeti döntő időpontját. Ne feledje senki, február 27-én szombaton 20:15-től kezdődik a nagy döntő.

A versenyt egyébként nem lehetett eddig élőben látni, csak mindig másnap. Holnap este az eurovision.tv élőben fogja közvetíteni az eseményeket 20:15-től!

14 Comments

Hajrá Kritína!!! 😀 én az elejétől kezdve neki szurkolok :), remélem ő nyer, ha vki. más akkor elbúcsúzhat a szavazatomtól Szlovákia… egyébként tök jó a Belorusz szám 😀 nálam 8 pont. (Kristína meg 10 :D, de a győztes még mindíg Izland!!!)

@ Ferrki_ Ennek az újságcikknek a fordítására azért kíváncsi lennék. Bár hamarosan elveszti aktualitását, de ha valaki lefordítja és esetleg kibővíti más cikkekből fellelhető dolgokkal, azt szívesen kitenném a többi cikk közé. Természetesen forrásmegjelöléssel és a fordító nevével. Hmm? Régi tervem, hogy a környező országok magyarlakta vidékeiről találjak valakit, aki a helyi hírekben talál valamit a nemzeti válogatókról olyan információt, ami a nagy nemzetközi honlapokon nem jelenik meg. Ha valakinek van egy kis szabadideje ilyen dolgokra vagy van kedve megosztani másokkal a máshol nem fellelhető híreket, az írjon egy emailt 😉

Fordítások:
http://www.topky.sk/cl/15/679740/VIDEO-Kristina-upodozrievana-z-podvodu-Ukradla-hit-Horehronie-

Kristína csalással gyanúsítva

Kristína a legesélyesebb jelölt aki kijuthat Oslo- ba. Ez feltehetőleg nagy akadály ellenfelei számára. Néhány nappal a szlovák finálé előtt ellenzői lejárató kampányt indítottak ellene, melyben plágiummal vádolták. A dal ötlete állítólag a macedón Tose & Synthesis alkotásra hasonlít melynek címe Oj Devojče.

A kialakult helyzet miatt megszólították Kristína menedzserét Braňo Jančich- ot
– Minden ilyen jellemű állítást elutasítunk. Megállapítottuk, hogy az Oj Devojče népi eredetű. Ott ahol nincs vádló, ott nem lehet vádlott. A két dal zenei analizációja után lehetetlen azt állítani, hogy plágiumról van szó. E két dalban maximálisan egy ritmus hasonló, melynek hangneme enyhe módon egyezik. Az ilyen esetekből a mai pop zenében több ezer van.
A menedzser elutasít mindennemű lopással valló gyanúsítgatást, és megemlítette, hogy a macedón dal létezéséről csak a lejárató kampány után értesült.

A macedón dal: http://www.youtube.com/watch?v=W8Ln5Z6Ecu0&feature=player_embedded

http://www.topky.sk/cl/15/680542/Dalsia-rana-pre-Kristinu-Nestastie-tesne-pred-finale-

Még egy csapás Kristínára: Szerencsétlenség a finálé előtt

Az énekesnő plágiummal való vádolása után, újabb kellemetlenségek adódtak. Kristína a finálé kapui előtt kilátástalan helyzetbe került.
A szlovák finálé kicsúcsosodása előtt a rosszakarók szerették volna Kristínát diszkvalifikáltatni, de szerencsére a plágiumról szóló vádak alaptalannak tűntek.

Ezek után Kristínának újabb problémával kell megbírkóznia, melynek oka a döntő napjának előrehozása vasárnapról szombatra.
A hirtelen időelőrehozás miatt, fellépését nem tudják további érdekes táncjelenetekkel bővíteni.
Ugyanis az énekesnő 4 tagú tánckara SĽUK- nem tudja vállalni a döntőn való fellépést, mivel a döntő időpontjában az ország másik felében előre betervezett előadásuk lesz.

Az énekesnő menedzsere elárulta: más táncosokat toboroznak.
– ha ez sikerül, a táncosoknak nem egész egy nap áll rendelkezésükre, hogy begyakorolják ezt az igényes koreográfiát. Feltehetőleg a fellépőruhákkal is probléma lehet. Bízik benne, hogy az új tánckarra is jók lesznek.

Nagyon köszi a munkát! A cikkhez nem tudtam kiírni a valódi neved, de még lehet változtatni rajta. De ha a jelenlegi formában is jó, akkor maradhat. Az internetes linkek miatt először a spamgyűjtőbe került a hozzászólásod, azért nem jelent meg egyből ezen az oldalon. Mégegyszer köszi!!

Comments are closed.